女なのに「woman」が言えない 日本人が発音できない[w]の音

この記事を書いた人

英語コーチ ロッコ
TOEIC360点からビジネスレベル達成し、2014年イギリス移住。
英語が話せるようになりたい人を応援。
→詳しいプロフィールはこちら
発音がキレイでなくても、英語は通じます。
ガチガチのカタカナ英語だって大丈夫。
しかし、指摘されるとイヤなのが発音。
そこで日本人がよくやってしまう発音ミスを上げておきます。
「ウーマン」がダメな理由
私がどうしても日本語のクセが抜けないのが「ウーマン」
発音する時に「w」が無いと指摘されます。
「『u』じゃなくて『wu』だ」と言われても、うまく発音できない私…
「w」を強く発音するとOKをもらいますが、気を抜くと「uuman」になってしまう。
その気を抜いている瞬間、私の頭の中では日本語で「ウーマン」になっているからでした。
「ウーマン」がダメで「ウィメン」がOKな理由
けれど複数形の「women」は、日本語の「ウィメン」と発音してもOKをもらいます。
「ウィメン」の場合は、きちんと「w」が入っているようです。
では、「ウーマン」と「ウィメン」の違いは何でしょう?
「ウーマン」は母音が1つ、「ウ」だけです。
一方、「ウィメン」は母音が2つ続いています。
この母音が2つ続くのがポイントです。
「ウィメン」は2つ目の音「ィ」を出すために、「ウ」をしっかり発音しなくてはなりません。
しっかり発音しようとして、クチがすぼむので「w」の音に近づきます。
単独「ウ」には要注意
他にも「ウォ」や「ウェ」などが付く音も「w」に近づきます。
「ウォルト・ディズニー」や「ウェストパーク」など。
なので、母音が続いていない単独「ウ」の英語に注意が必要となります。
例えば、「ウッディ」「ウール」など。
「woody」が「uudy」、
「wool」が「uul」にならないように。
「w」を意識しないと「u」になりがちです。
「ウォ」を練習すると、「w」が発音しやすくなるのでやってみてくださいね。